Chasidut к Авот 2:13
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הֱוֵי זָהִיר בִּקְרִיאַת שְׁמַע וּבַתְּפִלָּה. וּכְשֶׁאַתָּה מִתְפַּלֵּל, אַל תַּעַשׂ תְּפִלָּתְךָ קֶבַע, אֶלָּא רַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים לִפְנֵי הַמָּקוֹם בָּרוּךְ הוּא, שֶׁנֶּאֱמַר (יואל ב) כִּי חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְנִחָם עַל הָרָעָה. וְאַל תְּהִי רָשָׁע בִּפְנֵי עַצְמְךָ:
Р. Шимон говорит: «Будьте внимательны к чтению Шемы [чтобы читать его в свое время] и к молитве [чтобы читать каждую молитву в свое время]. И когда ты молишься, не делай свою молитву бессмысленной [думая про себя: когда я смогу освободиться от этой обязанности? Или: фиксированная задача, как тот, кто ставит перед собой задачу повторять главу или раздел (каждый день), в этом случае он делает это простым чтением, а не молением, как (делает) тот, кто умоляет о милости], но его молитва должна быть (умоляющим) милосердия и моления перед Господом, как написано (Иоиль 2:13): «Ибо Он - милостивый и милосердный Б-г, удерживающий гнев и обильный в любящей доброте и раскаивающийся в зле». И не злитесь на себя [то есть не делайте то, что сегодня или завтра заставит вас обвинить себя. Рамбам объясняет: не считай себя злым, потому что это делает тебя совершенно испорченным. И я слышал: не становитесь злыми в этом вопросе отделения от собрания (2: 4) и нахождения в одиночестве.]
Изучите chasidut к Авот 2:13. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.